Tutaj znajdziecie spis openingów i endingów anime Magi wraz z numerami epizodów, gdzie się pojawił.

Opening 1 - V.I.P[edytuj | edytuj kod]

  • Numer porządkowy: 1
  • Tytuł piosenki: V.I.P.
  • Wykonawca: SID
  • Pojawił się w odcinkach: 1-12

Tekst[edytuj | edytuj kod]

Kanji[edytuj | edytuj kod]

憧れを 今 掴んだ
大歓声の鉛に
心地よく撃たれたなら
さあ 飛び込もう

明日から生まれ変わるとか
誰かが見切りつけたとか
この街のスタイルとか

そんなものに流され続けて
角の取れた原石には
きっと 誰も用はない
不思議と 扉の向こうには
V.I.P. 名乗るやつはなく
誰もが 苦悩の果てさ 俺も

憧れを 今 掴んだ
身を委ねればいい 舵はこの手に
3つ数えて The show time
大歓声の鉛に
心地よく撃たれたなら
さあ 飛び込もう

Romaji:[edytuj | edytuj kod]

akogare o ima tsukan da

daikansei no namari ni
kokochi yoku utaretanara
saa tobi komou

ashita kara umare kawaru toka
dareka ga mikiri tsuketa toka
kono machi no (sutairu)STYLE toka

sonna mono ni nagasare tsuzukete
kado no toreta genseki niwa
kitto daremo you wa nai
fushigi to tobira no mukou ni wa
V.I.P. nanoru yatsu wa naku
daremo ga kunou no hatesa oremo

akogare o ima tsukan da
mi o yudane reba ii kaji ha kono te ni
mitsu kazoete The show time
daikansei no namari ni
kokochi yoku utaretanara

Polskie tłumaczenie:[edytuj | edytuj kod]

Nareszcie moje marzenia są na wyciągnięcie ręki.
Dźwięk wiwatów mnie wzywa,
trafiając prosto w serce.
Chodź, wskoczmy w jego wir.
Ludzie mówią, że są w stanie zmienić jutro,
jednak za szybko się poddają.
Dlatego sądzę, że to miasto
poprowadzi mnie w złym kierunku.
Zaś ten zaokrąglony kamień,
nikomu już niepotrzebny,
skrywa tajemnice i sekretne przejścia,
gdzie niejeden kroczy dumnie niczym VIP.
Nikt nie uchroni się od cierpienia, nawet ja.
Nareszcie moje marzenia są na wyciągnięcie ręki.
Mógłbym się dla nich poświęcić, ale coś mnie powstrzymuje.
Na trzy. Czas na show!
Dźwięk wiwatów mnie wzywa,
trafiając prosto w serce.
Chodź skoczmy w jego wir.

Ending 1 - Yubi Bōenkyō[edytuj | edytuj kod]

  • Numer porządkowy: 1
  • Tytuł piosenki: Yubi Boenkyo
  • Wykonawca: Nogizaka46
  • Pojawił się w odcinkach: 1-12

Tekst[edytuj | edytuj kod]

Kanji:[edytuj | edytuj kod]

覗いてみよう 指望遠鏡

目に見える世界は
すべて過去の物語さ

輝く未来を
見失うなよ

君にはもっといっぱい
夢と希望があるんだ

ぼーっとしてたら
見逃しちゃうぞ

できない理由探すより
やってみればいい

覗いてみよう 指望遠鏡
指と指を丸め両目に当て
イメージして 探してるもの
頭の中のアドベンチャー

どこへ向かう? 指望遠鏡
指のその隙間に何が見える?
遠いようでも 本当は近い
予言のような宝もの

Romaji:[edytuj | edytuj kod]

Nozoite miyou yubi boenkyo

Menimieru sekai wa
Subete kako no monogatari

Kagayaku mirai o
Miushinau na yo

Kimi ni wa motto ippai
Yumetokibou ga arunda

Botto shitetara
Minogashi chau zo

Dekinai riyu sagasu yori
Yatte mireba ii

Nozoite miyou yubi boenkyo
Yubi to yubi o marume ryome ni ate
Imeji shite sagashiteru mono
Atama no naka no adobencha

Doko e mukau? Yubi boenkyo
Yubi no sono sukima ni nani ga mieru?
Toi yode mo hontoha chikai
Yogen no you na takaramono

Tłumaczenie polskie:[edytuj | edytuj kod]

Spójrzmy razem przez wyimagowany teleskop.
Wszystko, co widzisz,
jest jedynie historią przeszłości.
Jednak nie strać z oczu
świetlanej przyszłości.
Czy posiadasz tyle marzeń i nadziei, 
by to osiągnąć?
Jednak pamiętaj, że jeśli stracisz czujność, 
możesz wszystko stracić.
Zamiast rozmyślać nad tym, 
co mógłbyś zrobić,
powinieneś po prostu to zrobić!
Spójrzmy razem przez wyimaginowany teleskop.
Złóż palce w kształt kółka i spójrz przez nie.
Wyobraź sobie rzeczy, których szukasz.
a przygoda sama zacznie powstawać w twojej głowie.
Dokąd więc zmierzamy?
Spójrz przez swój teleskop.
Co przez niego widzisz?
Chociaż coś wydaje się daleko, tak naprawdę jest blisko.
To skarb, który jest nam przeznaczony.

Opening 2 - Matataku Hoshi no Shita de[edytuj | edytuj kod]

  • Numer porządkowy: 2
  • Tytuł piosenki: Matataku Hoshi no Shita de
  • Wykonawca: Porno Graffitii
  • Pojawił się w odcinkach: 13-?
Magi_the_Labyrinth_of_Magic_-_Opening_2_HD

Magi the Labyrinth of Magic - Opening 2 HD

Magi opening 2

Tekst[edytuj | edytuj kod]

Kanji:[edytuj | edytuj kod]

?

Romaji:[edytuj | edytuj kod]

miwatasu kagiri no kouya ni hitori tatteirunda
sorya miburu i mo surun darou.

osanai shoujo ga yume ni miteiru hakuba no ouji mitaina mono
bokura mo dokka de shiranai uchi ni kitai shiteshimatteitano kono.

fukanzen na kono sekai wo dareka ga
kakitashite kureru nante nai

shinjiru toiu kotoba wo kimi ha kodomoppoi to warau kai?
miwatasu kagiri no kouya de yukisaki wo shimesu mono

mune ni daite aruitekou sekai ga hohoemu
kono basho ga doko darou to miagereba mabataku hoshi

sono shita de kimi wo omoeba warukanai yoru ni naru
tsumetai mune ni hi ga tomoru.

Tłumaczenie polskie:[edytuj | edytuj kod]

Stoję pośrodku pustyni, wpatrując się w odległy horyzont,
aż cały zaczynam drżeć.
Tak jak mała dziewczynka śni o księciu na białym rumaku,
tak my również nieświadomie śnimy o nadziei.
Nikt nawet nie próbuje
dodawać barw temu niedoskonałemu światu.
Wyśmiejesz mą dziecinność, bo wciąż mam marzenia?
To dzięki nim dotrzeć możesz na sam koniec świata.
Nie wstydźmy się ich i kroczmy w stronę jutra.
Kiedy się zagubię, spojrzę w stronę gwiazd.
Niebo się rozpromieni, jeśli tylko o tobie pomyślę
a serce me rozgrzeje płomyk nadziei


Opening 2 - The Bravery[edytuj | edytuj kod]

  • Numer porządkowy: 2
  • Tytuł piosenki: The Bravery
  • Wykonawca: Supercell
  • Pojawił się w odcinkach: 13-?


Magi_-_Ending_2

Magi - Ending 2

Magi Ending 2

[edytuj | edytuj kod]

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA, o ile nie zaznaczono inaczej.